Джуди одобрительно кивнула.
— Но этого недостаточно, — сказала она.
— Недостаточно? — Сьюзен недоуменно вскинула брови. — Почему?
— Ты же не собираешься каждый день приходить на работу в одном и том же костюме, — рассудительно заметила Джуди.
Это справедливое замечание рассердило Сьюзен.
— Что же мне теперь, целый ворох костюмов закупить? Что я с ними буду делать?
Последний вопрос явно относился к тому времени, когда Сьюзен больше не надо будет ходить на работу.
Джуди вздохнула.
— До тех пор успеешь что-нибудь придумать, — насмешливо сказала она. — А пока тебе придется следовать неписаным правилам.
— И что же это за правила? — Сьюзен направилась в примерочную переодеваться. — Я что, должна каждый раз появляться в чем-то новом, как светская львица?
Джуди остановилась возле ширмы, и они продолжали переговариваться.
— Ну это уж чересчур, — усмехнулась Джуди. — Достаточно менять какую-нибудь деталь. Например, блузку или только юбку, если не хочешь полностью менять туалеты каждый день. Главное, чтобы не создалось впечатление, что после работы ты не ночевала дома, а утром не успела переодеться.
Сьюзен хмыкнула. Она уже переоделась и теперь отдала костюм продавщице, чтобы та оформила покупку.
— Подумать только, какие тонкости! Неужели всем так интересно знать, где я ночевала?
Джуди лишь пожала плечами.
— Эти правила придумала не я. Ну что, подберем тебе еще несколько блузок и пару однотонных юбок? Эти вещи хорошо сочетаются между собой, и ты сможешь каждый день выглядеть по-новому.
Джуди начала с увлечением перебирать вещи. Похоже, это занятие доставляло ей удовольствие.
— Вот. — Джуди сняла с вешалки пару юбок.
Одна из них, строгая черная юбка-футляр, решительно не понравилась Сьюзен. Однако Джуди убедила ее, что такая юбка должна быть в гардеробе каждой женщины.
— Это универсальная вещь, — пояснила она. — Сочетается с чем угодно.
Таким образом, гардероб Сьюзен кроме костюма пополнился двумя юбками и несколькими безликими, по мнению Сьюзен, блузками.
Она вполне доверяла суждению Джуди о том, как именно следует одеваться, чтобы произвести благоприятное впечатление на руководство, но мысленно решила, что этот набор одежды для офиса постигнет та же участь, что и предыдущий. Она без сожаления распростится со всеми этими пиджаками-юбками, лишь только они помогут ей достичь столь желанной цели.
Следующим утром Сьюзен появилась в офисе уже в половине девятого. Вернувшись домой после похода с Джуди по магазинам, она весь вечер посвятила разработке грандиозного плана. Хотя разрабатывать было особенно нечего. Вся хитрость заключалась в том, чтобы появиться в офисе до прихода этой противной Робинс и попытаться застать Алана одного.
Сьюзен хорошо знала, что Алан исключительно пунктуален и вполне может появиться на работе раньше собственного секретаря. Однако полной уверенности у Сьюзен не было, и она очень нервничала.
Прокрутившись весь вечер перед зеркалом, Сьюзен решила появиться в офисе именно в костюме. Пусть эта Робинс не слишком-то задирает нос, кичась своим умением соблюдать офисный стиль. Теперь-то у надменной ассистентки не будет оснований делать язвительные замечания по поводу формы одежды сотрудников. Негодуя на секретаршу, Сьюзен как-то упустила из виду, что замечание ей сделал Алан.
Итак, ровно в половине девятого Сьюзен очутилась в непривычно пустом офисе. Вернее, в приемной Алана, поскольку дверь в его личный кабинет была заперта. Первый пункт плана удался — Сьюзен оказалась в офисе раньше Робинс. Теперь оставалось самое сложное — успеть переговорить с Аланом до прихода секретарши. Трудность заключалась в том, что это никоим образом не зависело от усилий Сьюзен. Как знать, когда именно Алану вздумается прийти на работу. Пунктуальность пунктуальностью, но бывают разные обстоятельства…
Сьюзен рассеянно огляделась и, недолго думая, уселась за стол Робинс. Она без интереса рассматривала компьютер, телефон и прочую офисную технику, о назначении которой имела смутное представление.
Бедняжка Робинс! Целыми днями нажимать на все эти кнопки и отвечать на телефонные звонки! Где уж тут научиться вести себя так, как подобает истинной женщине. Только и остается, что превращаться в законченную офисную замухрышку и мечтать о чужих мужьях. При этой мысли Сьюзен гневно сдвинула брови. Да как она смеет, эта невзрачная выскочка, строить планы относительно ее законного супруга?! Ну ничего, пусть только Алан вернется! Уж Сьюзен позаботится о том, чтобы ноги мисс Робинс не было в этой компании.
Сьюзен бросила взгляд на часы. Время неумолимо приближалось к девяти. Похоже, сегодня она просчиталась, Алан не намерен появляться в офисе раньше времени. А вот секретарша наверняка сейчас явится. И, конечно, в скучном строгом костюме, Сьюзен почему-то решила, что непременно сером, и с жидким пучком волос на затылке. Сьюзен хмыкнула.
Тут распахнулась дверь, и секретарша явилась. Ничего общего с мысленно нарисованным Сьюзен образом мисс Робинс сейчас не имела, за исключением разве что костюма. Но он был вовсе не серого, а небесно-голубого цвета, удивительно сочетавшегося с пепельными волосами мисс Робинс. Кстати, волосы тоже не были собраны в скромный пучок. Секретарша распустила их по плечам, прихватив несколько прядей на затылке стильной заколкой в тон костюму. Сьюзен должна была признать, что это выглядело довольно мило. К ее неудовольствию, у Робинс оказались красивые волосы, да и сама она показалась Сьюзен гораздо более привлекательной, чем накануне. Это становилось опасным.